The Director of State Courts Office is accepting applications for a weekend interpreter training course to be held Oct. 20-21 at the Pyle Center on the UW-Madison campus.
While Spanish is the primary language requested by the courts, increased efforts are being made to recruit qualified interpreters for many other languages, including those spoken by incoming refugee populations. The state Department of Children and Families Refugee Assistance Services Program is offering a limited number of scholarships to qualified individuals fluent in languages such as Arabic, Burmese, Farsi, French, Khmer, Russian, Somali and Tibetan.
Interpreters also are sought for more rare languages from Myanmar such as Chin, Karen, Karenni, and Mon. Applicants fluent in English and almost 50 other languages, including American Sign Language, are being sought.
Training sessions are for people interested in learning the fundamentals of court interpreting and are designed to give participants an overview of the needs and expectations of the court with emphasis on ethical conduct, legal terminology, court procedure, and basic legal interpreting skills. Small group practice exercises will help to develop interpreting skills. This orientation is intended as an introduction to the complexities of court interpreting, rather than as an in-depth training. Faculty includes judges, attorneys, and certified court interpreters.
A $160 fee covers the sessions, lunches and materials. Each session will run 8:30 a.m. to 5 p.m. on two consecutive days. The application deadline is Friday.
For more information on the training sessions, or to register, visit the court system website at wicourts.gov/services/interpreter/orientation.htm.
For more information, contact Carmel Capati, office of court operations at firstname.lastname@example.org or 608-266-8635.